mirror of
https://github.com/aiogram/aiogram.git
synced 2026-04-08 16:37:47 +00:00
Update storages.po
added translation for aiogram 3.0.0b5 documentation
This commit is contained in:
parent
51d0eba72a
commit
b74bf61dc3
1 changed files with 45 additions and 40 deletions
|
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../dispatcher/finite_state_machine/storages.rst:3
|
||||
msgid "Storages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сховища"
|
||||
|
||||
#: ../../dispatcher/finite_state_machine/storages.rst:6
|
||||
msgid "Storages out of the box"
|
||||
|
|
@ -32,24 +32,27 @@ msgstr ""
|
|||
#: aiogram.fsm.storage.memory.MemoryStorage:1 of
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default FSM storage, stores all data in :class:`dict` and loss everything"
|
||||
" on shutdown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" on shutdown "
|
||||
msgstr "Типове сховище FSM, зберігає всі дані в :class:`dict` і втрачає все"
|
||||
"при вимкненні"
|
||||
|
||||
#: aiogram.fsm.storage.memory.MemoryStorage:5 of
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is not recommended using in production in due to you will lose all data "
|
||||
"when your bot restarts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не рекомендується використовувати у виробництві, оскільки ви втратите всі дані, "
|
||||
"коли ваш бот перезавантажується"
|
||||
|
||||
#: ../../dispatcher/finite_state_machine/storages.rst:16
|
||||
msgid "RedisStorage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "RedisStorage"
|
||||
|
||||
#: aiogram.fsm.storage.redis.RedisStorage:1 of
|
||||
msgid ""
|
||||
"Redis storage required :code:`aioredis` package installed (:code:`pip "
|
||||
"install aioredis`)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Необхідне сховище Redis :code:`redis` пакет установлено (:code:`pip "
|
||||
"install redis`)"
|
||||
|
||||
#: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage.get_data
|
||||
#: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage.get_state
|
||||
|
|
@ -61,45 +64,45 @@ msgstr ""
|
|||
#: aiogram.fsm.storage.redis.RedisStorage.__init__
|
||||
#: aiogram.fsm.storage.redis.RedisStorage.from_url of
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Параметри"
|
||||
|
||||
#: aiogram.fsm.storage.redis.RedisStorage.__init__:1 of
|
||||
msgid "Instance of Redis connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Екземпляр під'єднання Redis"
|
||||
|
||||
#: aiogram.fsm.storage.redis.RedisStorage.__init__:2 of
|
||||
msgid "builder that helps to convert contextual key to string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "білдер, який допоможе перетворити контекстний ключ на рядок"
|
||||
|
||||
#: aiogram.fsm.storage.redis.RedisStorage.__init__:3 of
|
||||
msgid "TTL for state records"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TTL для запису в state"
|
||||
|
||||
#: aiogram.fsm.storage.redis.RedisStorage.__init__:4 of
|
||||
msgid "TTL for data records"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TTL для запису data"
|
||||
|
||||
#: aiogram.fsm.storage.redis.RedisStorage.__init__:5 of
|
||||
msgid "Custom arguments for Redis lock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Спеціальні аргументи для блокування Redis"
|
||||
|
||||
#: aiogram.fsm.storage.redis.RedisStorage.from_url:1 of
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create an instance of :class:`RedisStorage` with specifying the "
|
||||
"connection string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Зробити екземпляр :class:`RedisStorage` з зазначенням рядка підключення"
|
||||
|
||||
#: aiogram.fsm.storage.redis.RedisStorage.from_url:3 of
|
||||
msgid "for example :code:`redis://user:password@host:port/db`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "як приклад :code:`redis://user:password@host:port/db`"
|
||||
|
||||
#: aiogram.fsm.storage.redis.RedisStorage.from_url:4 of
|
||||
msgid "see :code:`aioredis` docs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "see :code:`redis` docs"
|
||||
msgstr "загляніть в документацію :code: `redis`"
|
||||
|
||||
#: aiogram.fsm.storage.redis.RedisStorage.from_url:5 of
|
||||
msgid "arguments to be passed to :class:`RedisStorage`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "аргументи, які необхідно передати до :class: `RedisStorage`"
|
||||
|
||||
#: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage.get_data
|
||||
#: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage.get_state
|
||||
|
|
@ -108,61 +111,63 @@ msgstr ""
|
|||
#: aiogram.fsm.storage.redis.KeyBuilder.build
|
||||
#: aiogram.fsm.storage.redis.RedisStorage.from_url of
|
||||
msgid "Returns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Повертається"
|
||||
|
||||
#: aiogram.fsm.storage.redis.RedisStorage.from_url:6 of
|
||||
msgid "an instance of :class:`RedisStorage`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "екземпляр :class: `RedisStorage`"
|
||||
|
||||
#: ../../dispatcher/finite_state_machine/storages.rst:22
|
||||
msgid "Keys inside storage can be customized via key builders:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ключі всередині сховища можуть бути зміненими через білдер ключів"
|
||||
|
||||
#: aiogram.fsm.storage.redis.KeyBuilder:1 of
|
||||
msgid "Base class for Redis key builder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Базовий клас для білдеру ключів Redis"
|
||||
|
||||
#: aiogram.fsm.storage.redis.DefaultKeyBuilder.build:1
|
||||
#: aiogram.fsm.storage.redis.KeyBuilder.build:1 of
|
||||
msgid "This method should be implemented in subclasses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "This method should be implemented in subclasses "
|
||||
msgstr "Цей метод повинен бути реалізований в підкласі "
|
||||
|
||||
#: aiogram.fsm.storage.redis.DefaultKeyBuilder.build:3
|
||||
#: aiogram.fsm.storage.redis.KeyBuilder.build:3 of
|
||||
msgid "contextual key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "контекстний ключ"
|
||||
|
||||
#: aiogram.fsm.storage.redis.DefaultKeyBuilder.build:4
|
||||
#: aiogram.fsm.storage.redis.KeyBuilder.build:4 of
|
||||
msgid "part of the record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "частина запису"
|
||||
|
||||
#: aiogram.fsm.storage.redis.DefaultKeyBuilder.build:5
|
||||
#: aiogram.fsm.storage.redis.KeyBuilder.build:5 of
|
||||
msgid "key to be used in Redis queries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ключ, який використовується в запитах Redis"
|
||||
|
||||
#: aiogram.fsm.storage.redis.DefaultKeyBuilder:1 of
|
||||
msgid "Simple Redis key builder with default prefix."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Простий Regis білдер ключів з дефолтним префіксом"
|
||||
|
||||
#: aiogram.fsm.storage.redis.DefaultKeyBuilder:3 of
|
||||
msgid ""
|
||||
"Generates a colon-joined string with prefix, chat_id, user_id, optional "
|
||||
"bot_id and optional destiny."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Генерує рядок із двокрапкою з префіксом, chat_id, user_id, optional "
|
||||
"bot_id та з необов'язковими аргументами."
|
||||
|
||||
#: ../../dispatcher/finite_state_machine/storages.rst:34
|
||||
msgid "Writing own storages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Написання власних сховищ"
|
||||
|
||||
#: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage:1 of
|
||||
msgid "Base class for all FSM storages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Базовий клас для всіх сховищ FSM"
|
||||
|
||||
#: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage.set_state:1 of
|
||||
msgid "Set state for specified key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Встановлення state на вказаний ключ"
|
||||
|
||||
#: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage.get_data:3
|
||||
#: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage.get_state:3
|
||||
|
|
@ -170,7 +175,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage.set_state:3
|
||||
#: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage.update_data:3 of
|
||||
msgid "instance of the current bot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "екземпляр поточного бота"
|
||||
|
||||
#: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage.get_data:4
|
||||
#: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage.get_state:4
|
||||
|
|
@ -178,40 +183,40 @@ msgstr ""
|
|||
#: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage.set_state:4
|
||||
#: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage.update_data:4 of
|
||||
msgid "storage key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ключ сховища"
|
||||
|
||||
#: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage.set_state:5 of
|
||||
msgid "new state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "новий state"
|
||||
|
||||
#: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage.get_state:1 of
|
||||
msgid "Get key state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отримати state ключ"
|
||||
|
||||
#: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage.get_state:5 of
|
||||
msgid "current state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "поточний state"
|
||||
|
||||
#: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage.set_data:1 of
|
||||
msgid "Write data (replace)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Напиши data (замінити)"
|
||||
|
||||
#: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage.set_data:5
|
||||
#: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage.update_data:6 of
|
||||
msgid "new data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "нова data"
|
||||
|
||||
#: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage.get_data:1 of
|
||||
msgid "Get current data for key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отримати поточну data для ключа"
|
||||
|
||||
#: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage.get_data:5 of
|
||||
msgid "current data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "поточна data"
|
||||
|
||||
#: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage.update_data:1 of
|
||||
msgid "Update date in the storage for key (like dict.update)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дата оновлення в сховищі для ключа (наприклад, dict.update)"
|
||||
|
||||
#: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage.update_data:5 of
|
||||
msgid "partial data"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue