diff --git a/docs/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/dispatcher/finite_state_machine/storages.po b/docs/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/dispatcher/finite_state_machine/storages.po index f06c5869..b93c0d32 100644 --- a/docs/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/dispatcher/finite_state_machine/storages.po +++ b/docs/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/dispatcher/finite_state_machine/storages.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" #: ../../dispatcher/finite_state_machine/storages.rst:3 msgid "Storages" -msgstr "" +msgstr "Сховища" #: ../../dispatcher/finite_state_machine/storages.rst:6 msgid "Storages out of the box" @@ -32,24 +32,27 @@ msgstr "" #: aiogram.fsm.storage.memory.MemoryStorage:1 of msgid "" "Default FSM storage, stores all data in :class:`dict` and loss everything" -" on shutdown" -msgstr "" +" on shutdown " +msgstr "Типове сховище FSM, зберігає всі дані в :class:`dict` і втрачає все" +"при вимкненні" #: aiogram.fsm.storage.memory.MemoryStorage:5 of msgid "" "Is not recommended using in production in due to you will lose all data " "when your bot restarts" -msgstr "" +msgstr "Не рекомендується використовувати у виробництві, оскільки ви втратите всі дані, " +"коли ваш бот перезавантажується" #: ../../dispatcher/finite_state_machine/storages.rst:16 msgid "RedisStorage" -msgstr "" +msgstr "RedisStorage" #: aiogram.fsm.storage.redis.RedisStorage:1 of msgid "" "Redis storage required :code:`aioredis` package installed (:code:`pip " "install aioredis`)" -msgstr "" +msgstr "Необхідне сховище Redis :code:`redis` пакет установлено (:code:`pip " +"install redis`)" #: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage.get_data #: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage.get_state @@ -61,45 +64,45 @@ msgstr "" #: aiogram.fsm.storage.redis.RedisStorage.__init__ #: aiogram.fsm.storage.redis.RedisStorage.from_url of msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Параметри" #: aiogram.fsm.storage.redis.RedisStorage.__init__:1 of msgid "Instance of Redis connection" -msgstr "" +msgstr "Екземпляр під'єднання Redis" #: aiogram.fsm.storage.redis.RedisStorage.__init__:2 of msgid "builder that helps to convert contextual key to string" -msgstr "" +msgstr "білдер, який допоможе перетворити контекстний ключ на рядок" #: aiogram.fsm.storage.redis.RedisStorage.__init__:3 of msgid "TTL for state records" -msgstr "" +msgstr "TTL для запису в state" #: aiogram.fsm.storage.redis.RedisStorage.__init__:4 of msgid "TTL for data records" -msgstr "" +msgstr "TTL для запису data" #: aiogram.fsm.storage.redis.RedisStorage.__init__:5 of msgid "Custom arguments for Redis lock" -msgstr "" +msgstr "Спеціальні аргументи для блокування Redis" #: aiogram.fsm.storage.redis.RedisStorage.from_url:1 of msgid "" "Create an instance of :class:`RedisStorage` with specifying the " "connection string" -msgstr "" +msgstr "Зробити екземпляр :class:`RedisStorage` з зазначенням рядка підключення" #: aiogram.fsm.storage.redis.RedisStorage.from_url:3 of msgid "for example :code:`redis://user:password@host:port/db`" -msgstr "" +msgstr "як приклад :code:`redis://user:password@host:port/db`" #: aiogram.fsm.storage.redis.RedisStorage.from_url:4 of -msgid "see :code:`aioredis` docs" -msgstr "" +msgid "see :code:`redis` docs" +msgstr "загляніть в документацію :code: `redis`" #: aiogram.fsm.storage.redis.RedisStorage.from_url:5 of msgid "arguments to be passed to :class:`RedisStorage`" -msgstr "" +msgstr "аргументи, які необхідно передати до :class: `RedisStorage`" #: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage.get_data #: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage.get_state @@ -108,61 +111,63 @@ msgstr "" #: aiogram.fsm.storage.redis.KeyBuilder.build #: aiogram.fsm.storage.redis.RedisStorage.from_url of msgid "Returns" -msgstr "" +msgstr "Повертається" #: aiogram.fsm.storage.redis.RedisStorage.from_url:6 of msgid "an instance of :class:`RedisStorage`" -msgstr "" +msgstr "екземпляр :class: `RedisStorage`" #: ../../dispatcher/finite_state_machine/storages.rst:22 msgid "Keys inside storage can be customized via key builders:" -msgstr "" +msgstr "Ключі всередині сховища можуть бути зміненими через білдер ключів" #: aiogram.fsm.storage.redis.KeyBuilder:1 of msgid "Base class for Redis key builder" -msgstr "" +msgstr "Базовий клас для білдеру ключів Redis" #: aiogram.fsm.storage.redis.DefaultKeyBuilder.build:1 #: aiogram.fsm.storage.redis.KeyBuilder.build:1 of -msgid "This method should be implemented in subclasses" -msgstr "" +msgid "This method should be implemented in subclasses " +msgstr "Цей метод повинен бути реалізований в підкласі " #: aiogram.fsm.storage.redis.DefaultKeyBuilder.build:3 #: aiogram.fsm.storage.redis.KeyBuilder.build:3 of msgid "contextual key" -msgstr "" +msgstr "контекстний ключ" #: aiogram.fsm.storage.redis.DefaultKeyBuilder.build:4 #: aiogram.fsm.storage.redis.KeyBuilder.build:4 of msgid "part of the record" -msgstr "" +msgstr "частина запису" #: aiogram.fsm.storage.redis.DefaultKeyBuilder.build:5 #: aiogram.fsm.storage.redis.KeyBuilder.build:5 of msgid "key to be used in Redis queries" -msgstr "" +msgstr "ключ, який використовується в запитах Redis" #: aiogram.fsm.storage.redis.DefaultKeyBuilder:1 of msgid "Simple Redis key builder with default prefix." -msgstr "" +msgstr "Простий Regis білдер ключів з дефолтним префіксом" #: aiogram.fsm.storage.redis.DefaultKeyBuilder:3 of msgid "" "Generates a colon-joined string with prefix, chat_id, user_id, optional " "bot_id and optional destiny." msgstr "" +"Генерує рядок із двокрапкою з префіксом, chat_id, user_id, optional " +"bot_id та з необов'язковими аргументами." #: ../../dispatcher/finite_state_machine/storages.rst:34 msgid "Writing own storages" -msgstr "" +msgstr "Написання власних сховищ" #: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage:1 of msgid "Base class for all FSM storages" -msgstr "" +msgstr "Базовий клас для всіх сховищ FSM" #: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage.set_state:1 of msgid "Set state for specified key" -msgstr "" +msgstr "Встановлення state на вказаний ключ" #: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage.get_data:3 #: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage.get_state:3 @@ -170,7 +175,7 @@ msgstr "" #: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage.set_state:3 #: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage.update_data:3 of msgid "instance of the current bot" -msgstr "" +msgstr "екземпляр поточного бота" #: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage.get_data:4 #: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage.get_state:4 @@ -178,40 +183,40 @@ msgstr "" #: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage.set_state:4 #: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage.update_data:4 of msgid "storage key" -msgstr "" +msgstr "ключ сховища" #: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage.set_state:5 of msgid "new state" -msgstr "" +msgstr "новий state" #: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage.get_state:1 of msgid "Get key state" -msgstr "" +msgstr "Отримати state ключ" #: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage.get_state:5 of msgid "current state" -msgstr "" +msgstr "поточний state" #: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage.set_data:1 of msgid "Write data (replace)" -msgstr "" +msgstr "Напиши data (замінити)" #: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage.set_data:5 #: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage.update_data:6 of msgid "new data" -msgstr "" +msgstr "нова data" #: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage.get_data:1 of msgid "Get current data for key" -msgstr "" +msgstr "Отримати поточну data для ключа" #: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage.get_data:5 of msgid "current data" -msgstr "" +msgstr "поточна data" #: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage.update_data:1 of msgid "Update date in the storage for key (like dict.update)" -msgstr "" +msgstr "Дата оновлення в сховищі для ключа (наприклад, dict.update)" #: aiogram.fsm.storage.base.BaseStorage.update_data:5 of msgid "partial data"